Происхождение:
- Корень БАБ.
- По наиболее вероятной версии, слово «баба» появилось в человеческом языке аналогично слову «мама», то есть путем удвоения слога «ба» ребенком. Среди первоначальных значений можно отметить следующие: «бабушка» («мать одного из родителей»), «старая женщина», «повивальная бабка», «знахарка, ворожея». Можно предположить, что звукосочетание "ба-ба" являлось реакцией ребенка на другую женщину в семье - не мать, женщину старшего возраста (свекровь матери). В отличие от мягких, втягивающих звуков "ма-ма" звуки "ба-ба" выражали как бы недовольство ребенка, его представление о женщине как о некормящей.
- От слова «баба» при помощи всевозможных приставок и суффиксов был образован ряд новых слов. Одних глаголов можно насчитать несколько десятков: БАБИТЬ, БАБИТЬСЯ, БАБКАТЬ, БАБЧИТЬ, БАБНИЧАТЬСЯ, ВЗБАБИТЬСЯ, ВЫБАБИТЬ, ДОБАБИТЬСЯ, ЗАБАБЧИТЬ, ЗАБАБКАТЬСЯ, ИЗБАБИТЬСЯ, НАБАБИТЬ, НАБАБИТЬСЯ, ОБАБИТЬСЯ, ОТБАБИТЬСЯ, ПОБАБЧИТЬ, ПЕРЕБАБИТЬ, ПРОБАБИТЬ, РАЗБАБИТЬСЯ, УБАБЧИТЬСЯ, ОБЕЗБАБИТЬ, БАБНУТЬ (1).
Слово «баба», вероятно, послужило ассоциацией для названия древнего города Бабель, более поздние названия которого – Бабилон, Вавилон.
«Бабель» происходит от семитского «bab-Illu» (Баб-илу), что означает «Врата Бога». Баба – та, которая открывает врата новой жизни.
Имя «Варвара» («Барбара») и английское слово «baby» («ребенок») тоже вероятно, образованы от того же корня.
Примечание: Область употребления слова «баба» была искусственно заужена.
Примерно к семнадцатому веку слово стало употребляться в значении «замужняя женщина низшего сословия». Бабой стали называть не любую женщину, а только замужнюю крестьянку, жену крепостного.
В. Даль определяет «бабу» как «замужнюю женщину низших сословий, особенно после первых лет, когда она была молодкою, молодицею, или вдову» (1).
Несмотря на смену социальных формаций и на отсутствие в современном обществе крепостного права и сословий, слово «баба» до сих пор не реабилитировано. Современные толкователи определяют «бабу» так:
1) Женщина (обычно с оттенком пренебрежительности или фамильярного одобрения).
2) Простая, необразованная женщина.
(2).
Некоторые даже считают слово «баба» свойственным грубо-просторечному языку, хотя в чем именно заключается грубость, не совсем понятно. Несмотря на то, что обращение «баба» скорее можно считать похвалой, его часто воспринимают как оскорбление. В результате искусственного сужения сферы применения сущностного значения слова людьми «высших» сословий изначальный смысл слова «баба» был не просто искажен, но потерян вообще. Однако людям, чутким к внутренней, сущностной стороне русского слова, не свойственно гнушаться употреблением слова «баба» в своей речи. Известно, например, изречение В.И. Ленина, сделанное в начале прошлого века:
Теперь в России существуют две культуры: «их» и «наша». От «их» осталось книжно-романтическое «рыцарь» – «дама» («мужчина» – «женщина»), сутью нашей же по сию пору является «мужик» – «баба» (3).
Особенно примечателен образованный от существительного «баба» глагол «бабить» или «бабиться», который, по В. Далю, означает «повивать, принимать», «лекарить, знахарить», «вести себя по-бабьи, по-женски, нежничать или выть, плакать, трусить, робеть», а также «о молодухе: рожать, становиться матерью». («Много я набабила ребят». «Парень обабился, женился; молодка обабилась, родила первенца») (1).
«Обабливание», таким образом, является естественным следующим этапом в развитии женщины. После того, как девушка стала женщиной, она может стать и одновременно явить себя миру бабой – то есть принять на себя социальную роль бабы, количественно продолжив род своего мужа.
Немного мифологии: По сербским верованиям, за судьбу ребенка отвечают четыре рожаницы: первая – Поренут, охраняет ребенка, пока он находится во чреве матери; вторая – Злата Баба (интересно сопоставить ее с русской северной Златой Бабой и Златогоркой Святогорова былинного цикла), помогает при родах; третья – Жижа, покровительствует ребенку во время кормления грудью; четвертая – Жива, прядет ему жизненную нить, которую обрезает неумолимая Морзана (4).