Происхождение:
- Корень ЛЮБ индоевропейского происхождения.
- Во многих источниках указывается, что слово «любовь» восходит к индоевропейской основе «leubh» или «loubh», означающей «желание», «сильное стремление», «тяготение», «влечение». Слова с этим корнем можно найти в санскрите: например, глагол «lubh-» (в 3 лице «lubhyati») – «страстно желать», «жадно стремиться к чему-либо», «жаждать чего-либо», а также существительное «lobha» – «желание», «страстное стремление к чему-либо», «жадность».
- Слово «либидо», пришедшее из латинского, имеет в своей основе тот же индоевропейский корень. Латинское «libido», образованное от «lubido», означает «желание», «стремление», «влечение», «страсть».
От корня ЛЮБ, а точнее от древнерусского слова «любъ» образовано и прилагательное «любой», употребляемое в значении «каждый из множества» (например, «любой школьник это знает»). Скорее всего, появление слова «любой» в его современном значении связано с употреблением слов «любъ», «любый» в контексте выбора чего-то из множества: «выберу то, что мне любо». Ввиду отсутствия ограничений при таком выборе слово «любый» («любой») приобрело значение «тот, который захочу», «каждый».
Примечание: Смысл любви заключается в желании жить с конкретным человеком, иметь с ним общих детей и воспитывать их. Чувства, эмоции, страсти и страдания являются не более, чем следствием возможности или невозможности реализовать это желание.
В свете всеобщей насильственной христианизации в Средневековье простой и понятный смысл слова «любовь» был практически утрачен, ибо любой человек воспринимался и оценивался прежде всего через его отношение к богу. Языковой фонд пополнился новыми составными словами: «боголюбие», «христолюбие», «человеколюбие», «корыстолюбие» и др. Из обычного, заложенного природой в каждом человеке желания любовь превратилась с одной стороны в нечто сакрально-божественное (так называемая «истинная любовь», «любовь к богу»), и с другой стороны в нечто пошлое, порочное (так называемая «любовь плотская», «земная»). Второй, греховный аспект любви нашел свое выражение в языке в виде слов с негативной окраской: «прелюбодеяние», «честолюбие», «властолюбие» и т.д.
В современном мире можно выделить три основных способа истолкования любви. Первый способ заключается в уже привычной нам замене толкования синонимами, близкими по значению словами – «влечение», «чувство», «привязанность», «склонность» – сопровождаемыми еще более туманными определениями «глубокий», «сердечный», «самоотверженный», «добрый» и др. Второй способ – идеалистически-пафосный (чем больше эмоций, тем больше простор для творчества). Например: «любовь – это когда ты и твоя половинка как единое целое» или «любовь – это желание дарить человеку радость». Третий способ – это другая крайность. Любовь нередко истолковывают как исключительно физиологический процесс, цепь химических реакций в мозгу. Мы находим все три подхода к объяснению любви неудовлетворительными, приводящими к путанице и проблемам в человеческих взаимоотношениях. Нередко можно услышать фразы такого содержания: «Я не знаю, люблю я его или нет». И такая бестолковость является нормой, так как если отталкиваться от определений любви в существующих толковых словарях, действительно все будет очень непонятно. Вроде как сердечная склонность к нему есть, а вот самоотверженности нет, и замуж как-то неохота. Может быть, просто недостаточно глубокая склонность? Интересно, сколько должна составлять глубина в сантиметрах или... в чём-то другом?..